Posts

Some people will be luckless and some lucky - Quran Chapter 11 -105 (Pt-12, Stg-3) (L-1418) - درس قرآن

Image
QuranChapter 11 -105 (Pt-12, Stg-3) (L-1418) -درسقرآن
Some people will be luckless and some lucky
Surah Huud(Hud) - 11
BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim In the name of God, the Beneficent, the Merciful
يَوْمَيَأْتِلَاتَكَلَّمُنَفْسٌإِلَّابِإِذْنِهِۦفَمِنْهُمْشَقِىٌّوَسَعِيدٌ (105
105.  On the Day when it cometh no soul will speak except by His permission; some among them will be wretched and some fortunate.     105.  Yawma  ya’-ti  laa  takal-lamu  nafsun  ‘illaa  bi-‘izniH.  Fa-min-hum  sha-qiyyunw-wa  sa-‘iid.      
Commentary
Laa  takal-lamu – (will not speak), this word has been derived from “kalaam”, which means “the word”.
In this verse, full substance regarding human life has been given and its end has been described. Aim of Holy Qur’an is that the human being should see his worldly life with such point of view that it (the life) is a source of preparation for the Day of Resurrection. It is a vast field in which; bad things have been spread; having apparent beautiful form, but the…

A Painful and very strong grasp - Quran Chapter 11-102 to 104 (Pt-12, Stg-3) (L-1417) - درس قرآن

Image
QuranChapter 11-102 to 104 (Pt-12, Stg-3) (L-1417) -درسقرآن
A Painful and very strong grasp
Surah Huud(Hud) - 11
BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim In the name of God, the Beneficent, the Merciful
وَكَذَٰلِكَأَخْذُرَبِّكَإِذَآأَخَذَٱلْقُرَىٰوَهِىَظَٰلِمَةٌإِنَّأَخْذَهُۥٓأَلِيمٌشَدِيدٌ (102
إِنَّفِىذَٰلِكَلَءَايَةًلِّمَنْخَافَعَذَابَٱلْءَاخِرَةِذَٰلِكَيَوْمٌمَّجْمُوعٌلَّهُٱلنَّاسُوَذَٰلِكَ

Those townships which were ruined - Quran Chapter 11-100 & 101 (Pt-12, Stg-3) (L-1416) - درس قرآن

Image
QuranChapter 11-100 & 101 (Pt-12, Stg-3) (L-1416) -درسقرآن
Those townships which were ruined
Surah Huud(Hud) - 11
BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim In the name of God, the Beneficent, the Merciful
ذَٰلِكَمِنْأَنۢبَآءِٱلْقُرَىٰنَقُصُّهُۥعَلَيْكَمِنْهَاقَآئِمٌوَحَصِيدٌ (100 
وَمَاظَلَمْنَٰهُمْوَلَٰكِنظَلَمُوٓا۟أَنفُسَهُمْفَمَآأَغْنَتْعَنْهُمْءَالِهَتُهُمُٱلَّتِىيَدْعُونَمِندُونِٱللَّهِمِنشَىْءٍلَّمَّاجَآءَأَمْرُ

Evil companion brings much woe - Quran Chapter 11-98 & 99 (Pt-12, Stg-3) (L-1415) - درس قرآن

Image
QuranChapter 11-98 & 99 (Pt-12, Stg-3) (L-1415) -درسقرآن
Evil companion brings much woe
Surah Huud(Hud) - 11
BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim In the name of God, the Beneficent, the Merciful
يَقْدُمُقَوْمَهُۥيَوْمَٱلْقِيَٰمَةِفَأَوْرَدَهُمُٱلنَّارَوَبِئْسَٱلْوِرْدُٱلْمَوْرُودُ (98
وَأُتْبِعُوا۟فِىهَٰذِهِۦلَعْنَةًوَيَوْمَٱلْقِيَٰمَةِبِئْسَٱلرِّفْدُٱلْمَرْفُودُ (99
98.  He will go before his people on the Day of Resurrection and will bring them down to the Fire (of Hell). And most evil is the place they will be caused to enter!
99.  A curse is made to follow them in the world and on the Day of Resurrection. Hapless is the gift (that will be) given (them).              98.  Yaq-dumu  qaw-mahuu  Yawmal-Qi-yaamati  fa-‘awrada-humun-Naar. Wa  bi’-sal-wirdul-maw-ruud.
99.  Wa  ‘utbi-‘uu  fii  haa-zihii  la’-natanw-wa  Yaw-mal-Qi-yaamah.  Bi’-sar-rifdul-marfuud.
Commentary

A clear warrant from Allah Almighty - Quran Chapter 11-96 & 97 (Pt-12, Stg-3) (L-1414) - درس قرآن

Image
QuranChapter 11-96 & 97 (Pt-12, Stg-3) (L-1414) -درسقرآن
A clear warrant from Allah Almighty
Surah Huud(Hud) - 11
BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim In the name of God, the Beneficent, the Merciful
وَلَقَدْأَرْسَلْنَامُوسَىٰبِـَٔايَٰتِنَاوَسُلْطَٰنٍمُّبِينٍ (96 
إِلَىٰفِرْعَوْنَوَمَلَإِي۟هِۦفَٱتَّبَعُوٓا۟أَمْرَفِرْعَوْنَوَمَآأَمْرُفِرْعَوْنَبِرَشِيدٍ (97
96.  And verily We sent Moses with Our Revelations and a clear warrant.
97.  Unto Pharaoh and his chiefs, but they did follow the command of Pharaoh, and the command of Pharaoh was not rightly directed.              96.  Wa  laqad  ‘ar-sal-Naa  Muusaa  bi-‘Aayaati-Naa  wa  sultaa-nim-mubiin.
97.  ‘Ilaa  Fir-‘awna  wa  mala-‘ihii  fatta-ba-‘uuu  ‘amra  Fir-’awn.  Wa  maaa  ‘amru  Fir-‘awna  bi-Rashiid.
Commentary
For getting liberty of the Children of Israel from oppression of Pharaoh, Allah Almighty appointed Moses (peace be upon him) as His Messenger and gave him such clear warrants, by beholding which, any wise person, who use…

The End of those who did injusticeQuran Chapter 11-94 & 95 (Pt-12, Stg-3) (L-1413) - درس قرآن

Image

QuranChapter 11-94 & 95 (Pt-12, Stg-3) (L-1413) -درسقرآن
The End of those who did injustice
Surah Huud(Hud) - 11
BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim In the name of God, the Beneficent, the Merciful
وَلَمَّاجَآءَأَمْرُنَانَجَّيْنَاشُعَيْبًاوَٱلَّذِينَءَامَنُوا۟مَعَهُۥبِرَحْمَةٍمِّنَّاوَأَخَذَتِٱلَّذِينَظَلَمُوا۟ٱلصَّيْحَةُفَأَصْبَحُوا۟فِىدِيَٰرِهِمْجَٰثِمِينَ (94 
كَأَنلَّمْيَغْنَوْا۟فِيهَآأَلَابُعْدًالِّمَدْيَنَكَمَابَعِدَتْثَمُودُ

Truth is always victorious - Quran Chapter 11-93 (Pt-12, Stg-3) (L-1412) - درس قرآن

Image
QuranChapter 11-93 (Pt-12, Stg-3) (L-1412) -درسقرآن
Truth is always victorious
Surah Huud(Hud) - 11
BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim In the name of God, the Beneficent, the Merciful
وَيَٰقَوْمِٱعْمَلُوا۟عَلَىٰمَكَانَتِكُمْإِنِّىعَٰمِلٌسَوْفَتَعْلَمُونَمَنيَأْتِيهِعَذَابٌيُخْزِيهِوَمَنْهُوَكَٰذِبٌوَٱرْتَقِبُوٓا۟إِنِّىمَعَكُمْرَقِيبٌ (93
93.  And O my people! Go on working in your place and I too keep working my (way). Ye will soon know on whom there cometh a doom that will abase him, and who it is that lieth. And wait, Lo! I also wait with you.         93.  Wa  yaa-qawmi’-maluu  ‘alaa  makaa-natikum  ‘innii  ‘aamil.  Sawfa  ta’-lamuuna,  many-ya’-tiihi  ‘azaabuny-yukh-ziihi  wa  man  huwa  kaazib.  Warta-qibuuu  ‘innii  ma-‘akum  raqiib.             
Commentary
Makaa-nata – (place), origin of this word is ka-wa-na. kawana or kawn means “to exist, to have”. From the same, the word makaan has been derived, which means “place of existence”. There is a difference between makaan and ma…