Posts

Showing posts from July, 2016

Lesson # 1095 - Full Trust in Allah, the Most High

Image
Lesson # 1095 from Holy Qur-’aan
Full Trust in Allah, the Most High
Surah ‘TAWBAH or BARAAA-‘AH (REPENTANCE)– Chapter – 9) Stage – 2, Verse – 51 of 129, Section – 7 of 16 (Part – 10) BisMIllaahir-Rahmaanir-Rahiim In the name of God, the Beneficent, the Merciful
51.  Say: Naught befalleth us save that which Allah hath decreed for us. He is our Protecting Friend. And in Allah let Believers put their trust!    51.  Qul-lany-yusii-banaa  ‘illaa  maa  katabAllaahu  lanaa.  Huwa  Maw-laanaa.  Wa  ‘alAllaahi  fal-yata-wakkalil-Mu’-minuun.        Lesson
It is extremely foolishness of a mankind if he is happy with the problems of others and begins to sing with joy; finding himself saved from that problem, and sings the melody of the goodness of his planning a scheme. A misconception is seated in the heart under this behavior i.e. a mankind brings problems on himself due to his own ignorance, and whoever is saved from the problems; he takes precaution in advance by his own forethought.
If…

Lesson # 1094 - Enemies like friends

Image
Lesson # 1094 from Holy Qur-’aan
Enemies like friends
Surah ‘TAWBAH or BARAAA-‘AH (REPENTANCE)– Chapter – 9) Stage – 2, Verse – 50 of 129, Section – 7 of 16 (Part – 10) BisMIllaahir-Rahmaanir-Rahiim In the name of God, the Beneficent, the Merciful
50.  If good befalleth thee (O Muhammad) it afflicteth them, and if calamity befalleth thee, they say: We took precaution, and they turn away well pleased.     50.  ‘In-  tusibka  hasanatun-  tasu’-hum. Wa  ‘in-  tusibka  musiibatuny-yaquuluu  qad  ‘akhaz-naaa  ‘amranaa  min-qablu  wa  yata-wallaw-wa  hum  farihuun.       Lesson
Hasanatun – (good, pleasure), the word hasanah is a noun from h-s-n; it means every such thing which pleases the heart. Here it aims “success against enemies”. Just like this, calamity (musiibat) means “to be martyred, injured or defeated”.
‘Akhaz-naa – (were conscious or cautious), it is past tense from the word ‘akhaz. ‘Akhaz means “to hold fast, to bring into one’s grasp”. Here it aims “to be saved from loss …

Lesson # 1093 - Where there is a will there is a way

Image
Lesson # 1093 from Holy Qur-’aan
Where there is a will there is a way
Surah ‘TAWBAH or BARAAA-‘AH (REPENTANCE)– Chapter – 9) Stage – 2, Verse – 49 of 129, Section – 7 of 16 (Part – 10) BisMIllaahir-Rahmaanir-Rahiim In the name of God, the Beneficent, the Merciful
49.  Of them is he who saith: Grant me leave (to stay at home) and tempt me not. Surely it is into temptation that they (thus) have fallen. And lo! Hell verily is all around the Disbelievers.    49.  Wa  minhum-many-yaquulu’-zallii  wa  laa  taf-tinnii.  ‘Alaa  fil-fitnati  saqatuu.  Wa  ‘inna  Jahannama  la-muhii-tatum-  bil- Kaafiriin.  Lesson
Laa  taf-tinnii – (tempt me not), it is a negative sentence, which has been made from f-t-n. From this origin is a word fitnah, which has many meanings; as “trial, infidelity, evil, straying, disgrace and mutual dispute etc.” all these meanings suit here. This word has passed in Surah ‘Al-Baqarah.
With effect from the previous verses, it is being narrated that those people who …

Lesson # 1092 - Older turbulent

Image
Lesson # 1092 from Holy Qur-’aan
Older turbulent
Surah ‘TAWBAH or BARAAA-‘AH (REPENTANCE)– Chapter – 9) Stage – 2, Verse – 48 of 129, Section – 7 of 16 (Part – 10) BisMIllaahir-Rahmaanir-Rahiim In the name of God, the Beneficent, the Merciful
48.  Aforetime they sought to cause sedition and raised difficulties for thee till the Truth came and the Decree of Allah was made manifest, though they were loath.   48.  Laqadib-taga-wul-fitnata  min-qablu  wa  qallabuu lakal-‘umuura  hattaa  jaaa-‘al-Haqqu  wa  zahara  ‘AmrUllaahi  wa hum  kaari-huun.         
Lesson

‘Ab-tagaw – (they sought), it is past tense from the word ‘ibtigaaa-‘un. This word has been passed in Surah ‘Al-Baqarah. Origin of is bag-yun. Bag-yun means “to seek”. In this meaning, ‘ibtigaaa-‘un is used particularly.
Qallabuu – (they raise difficulties), this word is from taqliib, which has been derived from the word qal-bun. Qal-bun means “to upset”. There is exaggeration in the word taqliib, that is to say; to upset again a…

Lesson # 1091 - Better is; if the wicked-doers remain away from you

Image
Lesson # 1091 from Holy Qur-’aan
Better is; if the wicked-doers remain away from you
Surah ‘TAWBAH or BARAAA-‘AH (REPENTANCE)– Chapter – 9) Stage – 2, Verse – 47 of 129, Section – 7 of 16 (Part – 10) BisMIllaahir-Rahmaanir-Rahiim In the name of God, the Beneficent, the Merciful
47.  Had they gone forth among  you they had added to you naught save trouble and had hurried to and fro among you, seeking to cause sedition among you; and among you there are some who would have listened to them. And Allah is Aware of evildoers.      47.  Law  kharajuu  fiikum-maa  zaa-duukum  ‘illaa  khabaalanw-wa  la-‘awza-‘uu  khilaalakum  yabguuna-kumul-fitnah.  Wa  fiikum  Sammaa-‘uuna  lahum.  WAllaahu ‘Aliimum-biz-zaalimiin.         
Lesson

Khabaalan – (trouble), it is a noun, which means mischief, disturbance and destruction etc. we have discussed about this word in Surah ‘Aali-‘Imraan.

La-‘awza-‘uu – {(of course; (they would have hurried to and fro)}, which word la has been used in the beginnin…

Lesson # 1090 - Proof of hypocrisy

Image
Lesson # 1090 from Holy Qur-’aan
Proof of hypocrisy
Surah ‘TAWBAH or BARAAA-‘AH (REPENTANCE)– Chapter – 9) Stage – 2, Verse – 46 of 129, Section – 7 of 16 (Part – 10) BisMIllaahir-Rahmaanir-Rahiim In the name of God, the Beneficent, the Merciful
46.  And if they had wished to go forth they would assuredly have made ready some equipment, but Allah was averse to their being sent forth and held them back and it was said (unto them): Sit ye with the sedentary!    46.  Wa  law  ‘araadul-khuruuja  la-‘a-adduu  lahuu  ‘uddatanw- wa  laakin  kari-hAllaahum-bi-‘aasahum  fasabba-tahum  wa  qiilaq-‘uduu  ma-‘al-qaa-‘idiin.         
Lesson

‘A-adduu – {they (would have been prepared)}, it is a past tense, origin of which is ‘i’-daad, it is from ‘adad. ‘addun means “to count”. ‘I’-daad means “to manage, to arrange for goods of necessity, to store the things duly counted for emergency”.
‘Im-bi-‘aasun – (to rise up unexpectedly), this word has been derived from ba-‘asa. Ba-‘asa is a transitive,…

Lesson # 1089 - The Sign of the Belief

Image
Lesson # 1089 from Holy Qur-’aan
The Sign of the Belief
Surah ‘TAWBAH or BARAAA-‘AH (REPENTANCE)– Chapter – 9) Stage – 2, Verse – 45 of 129, Section – 7 of 16 (Part – 10) BisMIllaahir-Rahmaanir-Rahiim In the name of God, the Beneficent, the Merciful
45.  They alone ask leave of thee who believe not in Allah and the Last Day, and whose hearts feel doubt, so in their doubt they waver.    45.  ‘Inna-maa  yasta’-zinu-kallaziina  laa  yu’-minuuna  BIllaahi  wal-Yawmil-‘Aakhiri  war-taabat  quluubuhum  fahum  fii  ray-bihim  yata-radda-duun.         
Lesson

Yasta’-zinu – (asking leave), this word has been used already in the previous verse. Its origin is ‘iznun. ‘Iznun is a famous word, which means leave, permission. From the same origin, a word ‘istiizaan has been derived, which means ‘azan. ‘Azan means “to ask for leave”.
‘Ir-taabat – (in doubt), origin of this word is taraddad, which has been derived from radd. Radd means “to reject”. Taraddad means hesitation, when the heart rejects eve…