Lesson
# 566 From Holy Qur’aan
True Witness - Even though
it be Against Yourselves
Surah Nisaaa’ (Women)
– Chapter – 4
Verse
–135 of 176, Section – 20/24 (Part – 5)
O ye who believe! Be ye staunch in justice,
witnesses for Allah, even though it be against yourselves or (your) parents
or (your) kindred, whether (the case be of) a rich man or a poor man, for
Allah is nearer unto both (them ye are). So follow not passion lest ye lapse
(from truth) and if ye lapse or fall away, then lo! Allah is ever Aware of
what ye do.
|
Yaaa-‘ayyu-hallaziina ‘aa-manuu
kuunuu qawwaamiina bil-qisti
shuhadaaa-‘a LIllaahi wa
law ‘alaaa ‘anfu-sikum
‘a-wil-waali-dayni wal-‘aqra-biin. ‘Iny-yakun
ganiyyan ‘aw faqii-ran
fAllaahu ‘awlaa bihimaa.
Falaa tattabi-‘ul-hawaaa ‘an
ta’-diluu. Wa ‘in
tal-wuuu ‘aw tu’-rizuu
fa ‘innAllaaha kaana
bimaa ta’-maluuna Khabiiraa.
|
Lesson
Qawwaamiina – (those persons, who stay steadily, prevent the
flow of, and stop), it has been derived from Qayyaam and is plural of Qawwaam. Qawwaamiina bil-qisti (those, who staunch in justice) i.e. those
people, who stay steadily in justice and keep it every time in view.
‘Alaaa ‘anfu-sikum – (against yourselves),
its literal meaning is ‘upon you’, that is to say; which is harmful for you.
‘Aqra-biina – (your kindred, near relatives),
it is plural of ‘aqrab, which has
been made from qariib. Qariib means ‘near’
and ‘aqrab means ‘very near i.e.
kindred’.
Tu’-rizuu – (fall away), its origin is ‘a-raaz. It means ‘averseness, hatred, shunning, shrinking from and
dislike’. Here it aims, “lest you fall away something at the time of providing
evidence’ or do not say about the truth, which was necessary for justice, so
that the hearer may not understand correctly’.
A very valuable command has been
delivered for the humankind in this verse and a clear likeness has been given
about that, {which was described earlier, “wa ‘iy-yaakum ‘anitta-qUllaah (We ordain you, that you keep your duty toward Allaah) and do not fear from anyone but Allaah Almighty} in what manner your
deeds should be? It has been commanded here that ‘establish justice mutually
and say that, which is true. You should never tell a lie due to any kind of
fear or regard of any person at the time of providing evidence or witness. Do not
think about profit or loss of anybody including yourself, when you are going to
witness. Say clearly that, what is true. Do not keep in view, “Either I shall
suffer a loss, if I speak the truth, or my parents will be involved in
difficulty, or any kindred will suffer some injury, or that you give false
evidence to please and regard any rich, or you think that there is no harm by
giving false evidence if well is being done for any poor”. Stop your wrong
favors and fellow-feelings. Allaah
Almighty is more well-wisher than you, whether someone is poor or rich. When He
orders you to speak the truth and not to show your partiality for anyone, then
why do you favor any person? Master of entire human beings is Allaah Almighty. You have to do your duty
honestly and obey His Command.
Transliterated Holy Qur’an in
Roman Script & Translated from Arabic to English byMarmaduke Pickthall,
Published by Paak Company, 17-Urdu Bazar, Lahore,
Lesson collected from Dars e Qur’an published By Idara
Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by
Muhammad Sharif)
No comments:
Post a Comment
Share it