Lesson # 1035 from Noble Quran
Proclamation of freedom from all
previous treaties
Surah ‘TAWBAH or BARAAA-‘AH (REPENTANCE) – Chapter – 9)
Stage – 2, Verses – 1 & 2 of 129,
Section – 1 of 16 (Part – 1/4th of 10)
BisMIllaahir-Rahmaanir-Rahiim
In
the name of God, the Beneficent, the
Merciful
1. Freedom from
obligation (is proclaimed) from Allah and His Messenger toward those of the
idolaters with whom ye made a treaty.
2. Travel
freely in the land four months, and know that ye cannot escape Allah and that
Allah will confound the disbelievers (in His Guidance).
|
1.
BARAAA-‘ATUM-MINALLAAHI wa RasuuliHiii
‘ilallaziina ‘aa-hattum-minal-Mush-rikiin.
2. Fasiihuu fil-‘arzi
‘arba-‘ata
‘ash-hurinw-wa’-lamuuu ‘annakum gayru
mu’-jiZIllaahi, wa ‘annAllaaha
mukh-zil-kaafiriin.
|
Lesson
BARAAA-‘ATUN – (freedom, exemption from control), this word has
been derived from bar-‘un, which means “to be separate, to recover from
illness”. According to our language, the word “Barii” is used commonly
(a form of bari-‘un), which means exempt, acquitted, released, let off
etc. as - so and so governor freed the accused, he was released from the case. Baraaa-‘atun
means “to get rid of, to acquire freedom”. Here it aims: We cancel all previous
articles of agreement and treaties of alliance.
Siihuu – (Travel freely), the origin of this word is siaaha-tun.
Siaaha-tun means “journey, travelling, voyage and pilgrimage, to go for
a walk and spring, to wander independently here and there.
Mukh-zii – (One; who disgraces someone else), it is the Subject
from the word ‘ikh-zaa-‘un, which has been derived from the word khiz-yun.
Khiz-yun means “infamy, disgrace. ‘Ikh-zaa-‘un means “to disgrace”.
Kaafiriin – it is plural of kaafir and the subject
from the word kufrun. This word has been used hither and thither; at
many places. Everywhere it means “disbelievers”. However, it aims such
disbeliever, who; not only disbelieves himself but compels other people with
force that they should not believe. Opposite to this word is Mu’-min,
which means “the person who believes in Allah Almighty”. The Believer affirms
God Almighty and advises other people that having belief in Allah Almighty is
better and necessary, but he does not want to compel any other that he should
believe. Even there is no quarrel with any disbeliever; if he does not prevent
the people forcibly from believing. The fight against any disbeliever is at
such time when he begins to prevent the people violently from believing.
Such decision has been caused
to hear in these verses that in future, you are not bound to abide by any
agreement or treaty which you made earlier with the disbelievers, whether the period
of it was limited or unlimited. Proclaim before them and those with whom you
have not made any treaty that they are free for only four months to travel in
this country; wherever they wish; with freedom. After that, if they desire to
live in the Peninsula of Arab, they would have to accept Islam, otherwise; get
out of this Peninsula. If they will not leave this place, then they will be
killed. Allah Almighty will disgrace the disbelievers in both worlds and put
them out of favor.
No comments:
Post a Comment
Share it