99. And among the wandering Arabs are those who believe in Allah and the Last Day and take that which they expend to be a means of bringing them near to Allah and the Blessings of the Messenger. Lo! Verily it is means of nearness for them. Allah will bring them into His Mercy. Lo! Allah is Forgiving, Merciful.
99. Wa minal-‘A’-raabi many-yu’-minu Billaahi wal-Yawmil-‘Aakhiri wa yattakhizu maa yunfiqu quru-baatin ‘indAllaahi wa Salawaatir-Rasuul. ‘Alaaa ‘innahaa qurbatul-lahum. Sayud-khilu-humUllaahu fii RahmatiH. ‘InnAllaaha Gafuurur-Rahiim.
Friday, September 9, 2016
Lesson # 1134 - Some villagers are good also
Lesson # 1134 from Holy Qur-’aan
Surah ‘TAWBAH or BARAAA-‘AH (REPENTANCE) – Chapter – 9)
Stage – 2, Verse – 99 of 129, Section – 12 of 16 (Part – 11)
In the name of God, the Beneficent, the Merciful
Quru-baatin – (nearness), this word is plural of qurbatun, which means “nearness”. Here it aims “a means of nearness”.
Salawaatun – (the Blessings), it is plural of the word Salaatun. Prayers of Sage and Pious people for others are called Salawaat, praying, Du’aa).
It was described earlier that some wandering Arabs are unfortunate from the side of their good manners; being deprived of civilized surroundings, education and training. If they have to expend anything for the Cause of Allah Almighty, they make faces and curse the Muslims that: they should be ruined, they give us trouble.
Its reason is that they are ignorant from their Creator, Allah Almighty; and consider that only they are everything. If they believe in Allah Almighty, accounts of the Day of Resurrection, and reward or punishment against good or evil deeds, then it is impossible that they may talk so stupidly.
Contrary to them, some villagers/wandering Arabs are good also. They are not influenced from bad atmosphere of the village due to their good nature. They are sure that Allah Almighty is Rightful and True, and certainly the Day of Resurrection will come, and we shall be rewarded or punished on that Day according to our deeds. In this verse, those people have been mentioned.
It is commanded: Among the wandering Arabs, there are some good people too. Their natural purity does not let them deprived of good works and fair thoughts. They believe in Allah Almighty (God) and the Last Day (the Day of Resurrection), and whatever they expend, consider it a means of nearness to Allah Almighty and His Pleasure. And they take it a source of Blessings from the Messenger (SallAllaahu alayHi wa AaliHii Wasallam).
Listen to it that their hope shall be fulfilled. And Allah Almighty will bestow them His nearness. Blessings of God’s Messenger (SallAllaahu alayHi wa AaliHii Wasallam) will remove their difficulties and relieve them from all kinds of distress. God Almighty will forgive their sins and errors, and bring them into His Mercy, because He is Forging and Merciful.
That which God wills; will come to pass - Quran Chapter 18 – 39 to 41 (Pt-15, Stg-4) (L-1882) درس قرآن
Quran Chapter 18 – 39 to 41 (Pt-15, Stg-4) (L-1882) درس قرآن That which God wills; will come to pass Chapter Kahf (Th...
Lesson # 1040 from Noble Quran So long as they are true to you, be true to them Surah ‘TAWBAH or BARAAA-‘AH (REPENTANCE) – Chapte...
Quran Chapter 14 – 11a (Pt-13, Stg-3) (L-1620) - درس قرآن Allah gives grace unto whom He will Surah ‘Ibraahiim (Abr...
Quran Chapter 14 – 5 (Pt-13, Stg-3) (L-1613) - درس قرآن Bringing the people forth from darkness Surah ‘Ibraahiim (A...