Quran Chapter 15 – 72 to 74 (Pt-14,
Stg-3) (L-1679) درس قرآن
People were intoxicated with lust of power
Surah ‘Al-Hijr - (The Rocky
Tract) - 15
‘A-‘uu-zu
Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)
لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِى سَكْرَتِهِمْيَعْمَهُونَ 72
فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّيْحَةُ مُشْرِقِينَ 73
فَجَعَلْنَا عَٰلِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ 74
72. By thy life (O
Muhammad) they were intoxicated (with lust of power) and were wandering about
in their frenzy.
73. Then the (Awful)
Cry overtook them at the sunrise-
74. And We utterly
turned it upside down, and We rained upon them stones of heated clay.
|
72. La-‘amruka ‘innahum
lafii sakrati-him ya’-mahuun.
73.
Fa-‘akhazat-humus-Sayhatu
mushri-qiin.
74. Faja-‘alNaa ‘aali-yahaa
saafilahaa wa ‘amtar-Naa
‘alay-him hijaaratam-min sijjiil.
|
Commentary
La-‘amruka – (by Your life), “La”
is preface of oath and “ka”, which is at the end of the word, that means
“your”. ‘Amri and ‘umur are the same thing, the duration in which
a person remains living. Here it aims “the life”. Here, qasamii is such
word which has not been written in the dictation. Complete sentence is “La-‘amruka qasamii” (Swear of Your life).
Sijjiilun – {stone of (heated clay)}, it
means also – over burnt brick or anything dry and hard, pumice.
In this verse, Allah Almighty commands to His
Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon him) by swearing of his life:
Passion of their desires has made them mad. Save the life of the Messenger
(grace, glory, blessings and peace be upon him), Allah Almighty has not sworn the
life of any other, because oath is taken only of that thing which is most
important from the things of the same kind. It is obvious that the dearest life
is of the life of God’s Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon
him).
It is required to be understood that desire of any evil-worker
makes him insane and he does neither care for elegant-manners, nor considers
the rules and principles anything. Therefore, like any mad dog, there is no
form of saving others from its poison but to kill him (evil-doer).
It is commanded: All of a sudden at the time of
sunrise, an Awful Cry overtook them. Upside of the entire township was turned
down and its surface had gone below in the earth. Stones of heated clay were rained upon them.
No comments:
Post a Comment
Share it