Quran Chapter 14 – 11a (Pt-13,
Stg-3) (L-1620) - درس قرآن
Allah gives grace unto whom He will
Surah ‘Ibraahiim (Abraham) - 14
‘A-‘uu-zu
Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)
قَالَتْ لَهُمْ رُسُلُهُمْ إِن نَّحْنُ إِلَّابَشَرٌ مِّثْلُكُمْ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَمُنُّ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦ وَمَا كَانَ لَنَآ أَن نَّأْتِيَكُم بِسُلْطَٰنٍ إِلَّا بِإِذْنِ ٱللَّهِ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ ٱلْمُؤْمِنُونَ 11
11a. Their messengers
said unto them: We are but mortals like you, but Allah giveth grace unto whom
He will of His slaves. And it is not ours to bring you a warrant unless by
the permission of Allah.
|
11a. Qaalat lahum
rusulu-hum ‘in-nahnu ‘illaa
basharum-mis-lukum wa laakin-nAllaaha ya-munnu
‘alaa many-yashaaa-‘u min
‘ibaadiH. Wa maa
kaana lanaaa ‘an-na’-tiya-kum- bi-sul-taanin ‘illaa
bi-‘izNillaah.
|
Commentary
The Messengers
(peace be upon them ) answered to their question: It is right that we also are
mortals like you, but it is not incumbent from this statement that we too are
seekers of worldly wealth. Allah Almighty has created the human beings similar
and resembling to one another in figure and form, but capabilities and skills
of every one of them are different. He did not make us selfish and seekers of
wealth and property of the world. It is His kindness and favor. Our
imaginations are higher than the world. We do not see Him with covetous eyes.
Concept of Allah’s Beauty and Glory keeps us careless from grief and ease of
the world. It is kindness of Merciful God on us that He bestowed us knowledge
about Himself. Assuredly, that person will never run unto the amusements of the
world madly; who will know Allah Almighty. All disasters come upon the mankind
because they fall in love with the world.
Moreover, which you
demand any extraordinary portent of Messenger-hood to show; it is not in our
power. We have come here to perform a particular duty for which Allah Almighty
has appointed us. We have been commanded that we should show the human beings
the Way of Allah Almighty. In this manner, He has made the entire universe; a
portent for Acquaintance about Him.
No comments:
Post a Comment
Share it