Quran Chapter 20 – 111 to 112 (Pt-16, Stg-4) (L-2011) درس قرآن
Bearing a burden of wrongdoing
Chapter TAA-HAA – Surah – 20)
‘A-‘uu-zu Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
(I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
وَعَنَتِ ٱلْوُجُوهُ لِلْحَىِّ ٱلْقَيُّومِ وَقَدْ خَابَ مَنْ حَمَلَ ظُلْمًا 111
وَمَن يَعْمَلْ مِنَٱلصَّٰلِحَٰتِ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَا يَخَافُ ظُلْمًا وَلَا هَضْمًا 112
111. And faces will
humble themselves before the Living, the Eternal. And he who beareth (a
burden of) wrongdoing will fail miserably (on that Day).
112. And he who hath
done some good works, being a Believer, he feareth not injustice nor begrudging
(of his wage).
|
111. Wa ‘anatil-wujuuhu lil-Hayyil-Qayyuum. Wa
qad khaaba man
hamala zulmaa.
112. Wa many-ya’-mal minas-Saalihaati wa
huwa Mu’-minun falaa
yakhaafu zulmanw-wa laa
hazmaa.
|
Commentary
‘Anati – (will
humble oneself, will make oneself submissive), origin of this word is ‘an-wun,
which means “to bow before the powerful with humility”.
Zulmun – (to use force against any person, to violate the rights of an
individual)
Hazmun – (to hurt someone), actual meanings of this word are “to
break, to divide into pieces”.
Khaaba – (failed miserably), it is past tense from the word khaybah,
which means “failure, bad luck”.
In the world, the mankind does not see beyond the things around
him. He considers that “only perceptible things are everything”. There are only
a few people, who understand in the world that every thing has been bowing
before Allaah Almighty and is downcast before His Commandment. But on
the Day of Resurrection, every individual will see the Greatness of Allaah
Almighty clearly. And the heads of great rebellious people will also be bowing
before Him. Airs of none will be of use There. None will be able to boast before
Him. There, He Himself will announce about the last judgment of His slaves
directly. The person, who would have done ill-mannered and improper acts in the
world, will bear the burden of those entire wrong deeds. The worst condition
will be of that person; who would have done wrong upon own soul by denying Allaah
Almighty. However the person who would have believed in Allaah Almighty
after knowing Him and done good works during the worldly life, very good reward
of good deeds and belief will be given to that person. Neither his any good
work will be destroyed and nor its reward will be lessened.
No comments:
Post a Comment
Share it