Quran Chapter 20 – 128b & 129 (Pt-16, Stg-4) (L-2022) درس قرآن
Signs in Qur’an for men of thought
Chapter TAA-HAA – Surah – 20)
‘A-‘uu-zu Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
(I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
أَفَلَمْ يَهْدِ لَهُمْ كَمْ أَهْلَكْنَاقَبْلَهُم مِّنَ ٱلْقُرُونِ يَمْشُونَ فِى مَسَٰكِنِهِمْ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَٰتٍ لِّأُو۟لِى ٱلنُّهَىٰ 128
وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ لَكَانَ لِزَامًا وَأَجَلٌ مُّسَمًّى 129
128b. Lo! Therein verily
are Signs for men of thought.
129. And but for a decree
that had already gone forth from thy Lord, and a term already fixed, the
judgment would have been inevitable (in this world).
|
128b. ‘Inna fii
zaalika la-‘Aayaatil-li-‘ulinnuhaa.
(Section 7)
129. Wa law-laa
Kalimatun- sabaqat mir-Rabbika
lakaana lizaamanw-wa ‘ajalum-musam-maa.
|
Commentary
Lizaaman – (punishment, judgment), it means “to
cling to anything”. Origin of this world is “la-za-ma”, from which the
words “lazuum, mulzim, mulaazimat etc. have been derived;
it means “to cling to anything and to fix”. Here it aims “appearance of the
result of sin at the spot”.
To the mankind, the sense has been bestowed, understanding and power
of thought has been given. It demands that he should enquire into the mutual
connection between the circumstances of the world with one another. Actual object
from it is that he should find the deeds which may be cause of his destruction.
Circumstances of ancient people are described again and again in Holy Qur’an
for the purpose that relationship of ruin/destruction may be manifested with
human actions.
It is commanded in this verse: Listen to these circumstances and
find by your sense that “which are the deeds due to which ancient people were
ruined and destroyed”, and try yourselves to refrain from such works. It is the
work; which the mankind should take from his sense.
Then it is commanded: Bad result of evil deeds is unavoidable
and that should be issued immediately after committing the sin. Bad work and
its bad result are inseparable. But Allaah Almighty has decided that in
the world; respite will be given and for full punishment; the Day of
Resurrection has been appointed. If these both matters would not have been
determined then its bad result would have been inevitable in this world.
Transliterated
Holy Qur’an in Roman Script & Translated from
Arabic to English by Marmaduke Pickthall,
Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to
English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/JRH93p-d89s
No comments:
Post a Comment
Share it