Saturday, June 3, 2017

Command for Joseph: Turn away from this! - Quran Chapter 12 – 28 & 29 (Pt-12, Stg-3) (L-1497) - درس قرآن



Quran Chapter 12  28 & 29 (Pt-12, Stg-3) (L-1497) - درس قرآن

Command for Joseph: Turn away from this!

Surah Yuusuf (Joseph) - 12

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)

فَلَمَّارَءَا قَمِيصَهُۥ قُدَّ مِن دُبُرٍ قَالَ إِنَّهُۥ مِن كَيْدِكُنَّ إِنَّ كَيْدَكُنَّ عَظِيمٌ (28

يُوسُفُ أَعْرِضْ عَنْ هَٰذَا وَٱسْتَغْفِرِى لِذَنۢبِكِ إِنَّكِ كُنتِ مِنَ ٱلْخَاطِـِٔينَ (29

28.  So when he saw his shirt torn from behind, he said: Lo! This is of the guile of you women. Lo! The guile of you is very great.

29.  O Joseph! Turn away from this. And thou, (O woman), ask forgiveness for thy sin. Lo! Thou art of the faulty.  
28.  Falammaa  ra-‘aa  qamii-sahuu  qudda  min-  duburin-  qaala  ‘innahuu  min-  kaydi-kunn.  ‘Inna  kayda-kunna  ‘aziim.

29.  Yuu-sufu  ‘a’-riz  ‘an  haa-zaa.  Wastag-firii  lizambiki  ‘Innaki  kunti  minal-khaati-‘iin.
(Section 4)

Commentary

Kayda – (the guile), in the common mode of speech, it is called “a trick, stratagem”. The guile is such a trick, which is thought by someone secretly before time for acquiring own object, and make a plan as soon as one gets opportunity, and he gets own desire fulfilled. In Arabic language, it is called “kayda”. Being good or bad of the kayda (the guile) depends on its aim.

General agent of the King of (Aziz) Egypt examined the shirt of Joseph (peace be upon him) and saw that the shirt was torn from behind. Spontaneously he decided that the woman was faulty, whereas Joseph (peace be upon him) was faultless. He addressed to the woman and said: Such kinds of the guiles can be of the women as you. They know great tricks for acquiring their object.

He said to Joseph (peace be upon him): Mention of this occurrence is useless. This woman is sinner. O woman! Repent of your sin and ask forgiveness of Him (peace be upon him) to whom you tried to asperse; because you are entirely blameworthy at guilt in this matter.   

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/CSy3Hxysrzg

No comments:

Post a Comment

Share it

Commentary on Last Scripture

Commentary on Last Scripture Volume 1   Lessons # 1 to 528 from Parts 1 to 4 of Holy Qur’an, Lessons from Chapters: 1.’Al -Faatihah ...