Tuesday, September 25, 2018

Moses was cast into the river - Quran Chapter 20 – 37 to 39a (Pt-16, Stg-4) (L-1977) درس قرآن



Quran Chapter 20  37 to 39a (Pt-16, Stg-4) (L-1977) درس قرآن

Moses was cast into the river


Chapter TAA-HAA – 20

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)

وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَيْكَ مَرَّةً أُخْرَىٰٓ 37

 إِذْ أَوْحَيْنَآ إِلَىٰٓ أُمِّكَ مَا يُوحَىٰٓ 38

 أَنِ ٱقْذِفِيهِ فِى ٱلتَّابُوتِفَٱقْذِفِيهِ فِى ٱلْيَمِّ فَلْيُلْقِهِ ٱلْيَمُّ بِٱلسَّاحِلِ يَأْخُذْهُ عَدُوٌّ لِّى وَعَدُوٌّ لَّهُۥ وَأَلْقَيْتُ عَلَيْكَ مَحَبَّةً مِّنِّى وَلِتُصْنَعَ عَلَىٰ عَيْنِىٓ 39 

37.  And indeed, another time, already We have shown thee  favour –

38.  When We inspired in thy mother that which is inspired –

39a.  Saying: Put him into a box and cast it into the river, then the river shall throw it on to the bank, and there an enemy to Me and an enemy to him shall take him.
37.  Wa  laqad  manannaa  ‘alayka  marratan  ‘ukhraaa.

38.  ‘Iz  ‘aw  hayNaaa  ‘ilaaa  ‘um-mika  maa  yuuhaaa.

39a.  ‘Aniqzi-fiihi  fit-taabuuti  faqzi  fiihi  fil-yammi  fal-yulqi-hil-yammu  bis-saahili  ya’-khuzhu  ‘aduw-wul-lii  wa  ‘aduw-wul-lah.
        
Commentary

During that time, when Moses (peace be upon him) was born, Pharaoh had given order due to the sayings of the fortune-tellers: Which son of the Children of Israel is born; should be put to death.

When Moses (peace be upon him) was born, his mother was confused that if the servants of Pharaoh came to know, they will slay him. At that time, Allaah Almighty inspired in the heart of his mother, full plan of which took place in her heart. Allaah Almighty commanded: Put Moses (peace be upon him) into a box comfortably and cast the box into the river.

One branch of that river had been passing through the garden of Pharaoh’s personal palace. The box would move forth into the palace of Pharaoh floating by the same branch of the river, and the wife of Pharaoh, named Aasiah (May Allaah be pleased with her), would draw him from the river, and Moses (peace be upon him) will be brought up by her.

In this verse, along with deeds; the same incident has been unfolded. The box of Moses (peace be upon him) was cast into the river and then the same happened which was inspired unto his mother. Aasiah (May Allaah be pleased with her) was a very God-fearing woman from the Children of Israel. She produced Moses (peace be upon him) before Pharaoh and said: It is very good if we adopt it our son.  

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/1nrs_trDN7c

No comments:

Post a Comment

Share it

Commentary on Last Scripture

Commentary on Last Scripture Volume 1   Lessons # 1 to 528 from Parts 1 to 4 of Holy Qur’an, Lessons from Chapters: 1.’Al -Faatihah ...