Thursday, June 11, 2020

It is alike whether you warn them or otherwise - Quran Chapter 36: 9 & 10 (Pt-22, Stg-5) (L-2709) درس قرآن



Quran Chapter 36: 9 & 10 (Pt-22, Stg-5) (L-2709) درس قرآن

It is alike whether you warn them or otherwise

Chapter “YAA-SIIIN” - (YASIN) - 36
                                                                                         
‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
 (I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)

وَجَعَلْنَا مِنۢ بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدًّا وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا فَأَغْشَيْنَٰهُمْ فَهُمْ لَا يُبْصِرُونَ 9  وَسَوَآءٌ عَلَيْهِمْ ءَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ 10  
                                       
9.  And We have set a bar before them and a bar behind them, and (thus) have covered them so that they see not.

10.  Whether thou warn them or thou warn them not, it is alike for them, for they will not believe.
9.  Wa  ja-‘alNaa  mim-  bayni  ‘aydiihim  saddanw-wa  min  khalfihim  saddan  fa-‘agshay-Naahum  fahum  laa  yubsiruun.

Wa  sawaaa-‘un  ‘alayhim  ‘a-‘anzartahum  ‘am  lam  tunzirhum  laa  yu’-minuun.

Commentary

The work of the Messengers (peace be upon them) and their followers is really very difficult. Firstly, the Omnipotent has laid this responsibility on them that they should warn the entire people from the consequence of their wicked deeds and explain before them, “Behold! You should never commit such works which are bad for you; but do always such works which are good for you”. Secondly, the world has been created in such a way that some such people exist in it who are hardhearted, who prefer their personal desires over everything and do not distinguish between good and bad works. And they become enemy of that person who prevents them from doing wrong.

Therefore, it is commanded for satisfying the Messenger (grace, glory, blessings and peace of Allaah be upon him): You should do your work properly and should not care about opposition of such people. We have put barriers before and behind them, and covered them with the veil of carelessness due to their obstinacy and adversity of their evils. Now they can see nothing from any side. It is all the same for them whether you warn them or do not warn them, they will not believe.

It was described in the previous verse that their necks do not bend down due to their pride and haughtiness; so that they may see the Signs of the Divine Power into themselves. In this verse, it has been explained that when their carelessness does not let them see even the outer Signs, which have been spreading all around, then how will they believe?

Transliterated Holy Qur’aan in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marm aduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/NMMuJgsjuss

No comments:

Post a Comment

Share it

Commentary on Last Scripture

Commentary on Last Scripture Volume 1   Lessons # 1 to 528 from Parts 1 to 4 of Holy Qur’an, Lessons from Chapters: 1.’Al -Faatihah ...