Quran Chapter
19 – 5 & 6 (Pt-16, Stg-4) (L-1928) درس قرآن
My son will inherit of me
Chapter Maryam (Mary)
– 19
‘A-‘uu-zu
Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)
وَإِنِّى خِفْتُ ٱلْمَوَٰلِىَ مِن وَرَآءِى وَكَانَتِ ٱمْرَأَتِى عَاقِرًا فَهَبْ لِى مِن لَّدُنكَ وَلِيًّا 5
يَرِثُنِى وَيَرِثُ مِنْ ءَالِيَعْقُوبَ وَٱجْعَلْهُ رَبِّ رَضِيًّا 6
5.
Lo! I fear my kinsfolk after me, since my wife is barren. So, give me
from Thy Presence a successor-
6.
Who shall inherit of me and inherit (also) of the house of Jacob. And
make him, my Lord, acceptable (unto Thee).
|
5. Wa ‘innii
khiftul-mawaalya minw-waraaaii wa
kaana-timra-‘atii ‘aaqiran fahab
lii mil-ladunka waliyyaa.
6. Yarisunii wa
yarisu min ‘aali
Ya’-quuba waj-‘alhu Rabbi
raziyyaa.
|
Commentary
‘Aaqiran – (barren),
adjectively this word is feminine because that attribute which cannot be in a
masculine, is surely feminine as haa-‘iz (that who is under the monthly
discharge course - menstruating), such person can be a women only instead of a
man. The ‘aaqir is the subject, origin of which is ‘aqara. ‘Aqara
means that barren woman who is unable to produce any child.
Zachariah (peace be upon him) is
praying in the Court of God Almighty: O my Lord! You accepted my supplication
always. I am afraid of my relatives because they are not courteous. I fear that
as soon as I shall die, they will not be able to guide the people unto
righteous works. I am old and my wife is barren too. You have all powers. Give me
a son who may operate the work of peoples’ guidance at my place, so that this
duty is not withdrawn from the Children of Jacob (peace be upon him). It seems
that there is none behind me who may perform this duty. O my Lord! Give me such
son who should be able to do those works which are performed by the Prophets
(peace be upon them). He should be honorable in the sight of everyone with
regard to his habits and manners. All people should like him and be attracted
of him. He should meet my approval and be acceptable to You.
Here, the aim from “a successor” is
the same as explained above. Otherwise, neither Zachariah (peace be upon him)
was a king and nor had too much wealth and property, for holding up of which; would
be required to ask for a son. He (peace be upon him) himself was a carpenter
and used to run the expenditures of himself and his wife from the wages of this
profession. He (peace be upon him) was desirous of a successor for the work of
religious preaching only.
Transliterated
Holy Qur’an in Roman Script & Translated from
Arabic to English by Marmaduke Pickthall,
Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to
English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/815fQ2mZyrs
No comments:
Post a Comment
Share it