Quran Chapter
19 – 51 to 53 (Pt-16, Stg-4) (L-1948) درس قرآن
Moses was a chosen Messenger
Chapter Maryam (Mary)
– 19
‘A-‘uu-zu
Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)
وَٱذْكُرْ فِى ٱلْكِتَٰبِ مُوسَىٰٓ إِنَّهُۥ كَانَ مُخْلَصًا وَكَانَ رَسُولًا نَّبِيًّا 51
وَنَٰدَيْنَٰهُ مِن جَانِبِ ٱلطُّورِ ٱلْأَيْمَنِ وَقَرَّبْنَٰهُ نَجِيًّا 52
وَوَهَبْنَالَهُۥ مِن رَّحْمَتِنَآ أَخَاهُ هَٰرُونَ نَبِيًّا 53
51.
And make mention in the Scripture of Moses. Lo! He was chosen and he
was a Messenger (of Allah), a Prophet.
52.
We called him from the right slope of the Mount (Toor), and brought him nigh in communion.
53.
And We bestowed upon him of Our Mercy his brother Aaron, A Prophet
(likewise).
|
51. Wazkur fil-Kitaabi
Muusaaa ‘innahuu kaana
mukh-lasanw-wa kaana Rasuulan-Nabiyyaa.
52. Wa naadayNaahu
min- jaa-nibit-Tuuril-‘aymani wa
qar-rabNaahu najiyyaa.
53. Wa wahabNaa
lahuu mir-RahmatiNaaa ‘akhaahu
Haa-ruuna Nabiyyaa.
|
Commentary
Mukh-lasun – (chosen), this word is the passive
participle from ‘ikhlaas, which means “to clean, to choose a good thing
from many others, sincerity, love, tenderness and intimacy etc”. Some more
words have been derived from kha-la-sa as khaluus, which means “purity”,
khaalis, which means “genuine and pure etc.”, khulaasah, which
means “substance, abstract and extract”.
Najiyyun – (fellow of communion to whom any secret
matter is told, confident, trusty), it is an adjective from the word najwun,
which means “whispering, discussing secret matters”.
In above-mentioned verses, circumstances of Moses (peace be upon
him) have been described, who was from the descendents of Prophet Jacob (peace
be upon him). He (Jacob) was grandson of Abraham and son of Isaac (peace be
upon them) whose mention has passed in the past.
It is commanded: Remember Moses (peace be upon him). He was Our
chosen Prophet and Messenger (peace be upon him). We called him from the right slope of the Mount (Toor), brought him nigh and described him about some secret matters. And for
his help, We chose Aaron, his brother as a Prophet also with Our Mercy. They both
went unto Pharaoh for the purpose that he should give up insurrection and
oppressing, and set the children of Israel free.
No comments:
Post a Comment
Share it