Friday, December 13, 2019

Removal of mother’s grief - Quran Chapter 28: 11 to 13 (Pt-20, Stg-5) (L-2419) درس قرآن



Quran Chapter 28: 11 to 13 (Pt-20, Stg-5) (L-2419) درس قرآن

Removal of mother’s grief

Chapter Qasas”- (The Story) - 28

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
 (I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)

  وَقَالَتْ لِأُخْتِهِۦ قُصِّيهِ فَبَصُرَتْ بِهِۦ عَن جُنُبٍ وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ 11  وَحَرَّمْنَا عَلَيْهِ ٱلْمَرَاضِعَ مِن قَبْلُ فَقَالَتْ هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَىٰٓ أَهْلِ بَيْتٍ يَكْفُلُونَهُۥ لَكُمْ وَهُمْ لَهُۥ نَٰصِحُونَ 12  فَرَدَدْنَٰهُ إِلَىٰٓ أُمِّهِۦ كَىْ تَقَرَّ عَيْنُهَا وَلَا تَحْزَنَ وَلِتَعْلَمَ أَنَّ وَعْدَ ٱللَّهِ حَقٌّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ 13
                                       
11.  And she said unto his sister: Trace him. So she observed him from afar, and they perceived not –

12.  And We had before forbidden foster-mothers for him, so she said: Shall I show you a household who will rear him for you and take care of him?

13.  So We restored him to his mother that she might be comforted and not grieve, and that she might know that the Promise of Allah is True. But most of them know not.
11.  Wa  qaalat  li-‘ukhtihii  qussiih.  Fabasurat  bihii  ‘an-  junubinw-wa  hum  laa  yash-‘uruun.

12.  Wa  harramNaa  ‘alayhil-maraazi-‘a  min  qablu  faqaalat  hal  ‘adullukum  ‘alaaa  ‘ahli-  baytiny-yakfuluunahuu  lakum  wa  hum  lahuu  naasihuun.

13.  FaradadNaahu  ‘ilaaa  ‘ummihii  kay  taqarra  ‘aynuhaa  wa  laa  tahzana  wa  li-ta’-lama  ‘anna  Wa’-dAllaahi  Haqqunw-wa  laa-kinna  ‘aksarahum  laa  ya’-lamuun.
(Part One-Forth) (Section 1)

Commentary

When mother of Moses (peace be upon him) felt some relief from grief, then she observed a noise in the whole township that a baby had been recovered from a floating box in the palace of Pharaoh. She sent Mary, the sister of Moses (peace be upon him) for watching his circumstances from a distance like strangers. His sister went and looked that what was happening. People had no doubt that she was sister of that baby.

In the palace, Moses (peace be upon him) did not suck milk of any foster-mother. Inevitably, they had to search any outsider wet nurse. Mary found a chance, went forth and said: I can direct you to a household that will be responsible for him for you while they are for his upbringing sincere.

It is commanded: That way, We restored Moses (peace be upon him) to his mother and she was engaged in the work of his fostering being content and without grieving. Salary was fixed for her duty and she knew that the Promise of Allaah Almighty is true. But most of the people disbelieve and do not know.

Transliterated Holy Qur’aan in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/OrcOP1sGxAM

No comments:

Post a Comment

Share it

Commentary on Last Scripture

Commentary on Last Scripture Volume 1   Lessons # 1 to 528 from Parts 1 to 4 of Holy Qur’an, Lessons from Chapters: 1.’Al -Faatihah ...