Quran Chapter 28: 61 to 63a (Pt-20, Stg-5) (L-2446) درس قرآن
Enjoyment of worldly life
Chapter “Qasas”- (The Story) - 28
‘A-‘uu-zu Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
أَفَمَن وَعَدْنَٰهُ وَعْدًا حَسَنًا فَهُوَ لَٰقِيهِ كَمَن مَّتَّعْنَٰهُ مَتَٰعَ ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا ثُمَّ هُوَ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ مِنَ ٱلْمُحْضَرِينَ 61
وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ فَيَقُولُ أَيْنَ شُرَكَآءِىَ ٱلَّذِينَ كُنتُمْ تَزْعُمُونَ 62 قَالَ ٱلَّذِينَ حَقَّ عَلَيْهِمُ ٱلْقَوْلُ رَبَّنَا هَٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَغْوَيْنَآ
61. Is he whom We have promised a fair promise
which he will find (true) like him whom We suffer to enjoy awhile the comfort
of the life of the world, then on the Day of Resurrection he will be of those
arraigned?
62. On the Day when He will call unto them and
say: Where are those you imagined were my partners?
63a. Those concerning whom the Word will have
come true will say: Our Lord! These are they whom we led astray.
|
61. ‘Afamanw-
wa-‘adNaahu wa’-dan hasanan
fahuwa laaqiihi kamam-matta’-Naahu mataa-‘al-hayaatid-dunyaa summa
huwa Yawmal-Qiyaamati minal-muhza-riin.
62. Wa
Yawma Yunaadiihim fayaquulu
‘ayna
shurakaaa-‘iyallaziina
kuntum taz-‘umuun.
63a. Qaalallaziina haqqa
‘alay-himul-Qawlu Rabbanaa haaa-‘ulaaa-‘illaziina ‘agwaynaa.
|
Commentary
Muhza-riina – (presented,
arraigned), this word is plural of muhzar which is Passive Participle
from ‘ihzaar. Hazuur means “the presence”. Haazir means
“Present, in attendance”. ‘Ihzaar means “Attendance”. Muhzar
means “Royal presence, the criminal who is arrested by Police and produced
before a Ruler/Judge.
Haqqa ‘alay-himul-Qawlu – (Those upon whom the Word will have come into effect).
‘Agwaynaa – (we led to
error), this is in Past Tense from the word ‘igwaa-‘un, which has come
out from gayyun. Gayyun means “going astray”. ‘Igwaa-‘un
means “to mislead, to lead astray”.
It is commanded: Being proud of worldly things in possession is
entirely ignorance. The person who obeyed Our Commandment and We promised to
give him a good reward, shall get it certainly on the Day of Resurrection. Can
he be equal to that for whom We provided enjoyment of worldly life,
he enjoyed and after some period he died, but then he is, on the Day of Resurrection,
among those presented before Us as a wrongdoer and for punishment in the Hell?
Allaah Almighty will ask from the Idolaters on the Day of
Resurrection: Why did you do wrong? Where are your so-called gods whom you used
to ascribe plurality to Allaah?
Before all of them, the Disciples of Satan, who were involved in misleading the
mankind, will say immediately: Our Lord, these are the ones for whom we are
blamed that we led to error.
No comments:
Post a Comment
Share it