Skip to main content

Reward of patience - Quran Chapter 11-49 (Pt-12, Stg-3) (L-1382) - درس قرآن



Quran Chapter 11-49 (Pt-12, Stg-3) (L-1382) - درس قرآن

Reward of patience

Surah Huud (Hud) - 11

BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful

تِلْكَ مِنْ أَنۢبَآءِ ٱلْغَيْبِ نُوحِيهَآ إِلَيْكَ مَاكُنتَ تَعْلَمُهَآ أَنتَ وَلَا قَوْمُكَ مِن قَبْلِ هَٰذَا فَٱصْبِرْ إِنَّ ٱلْعَٰقِبَةَ لِلْمُتَّقِينَ (49)
  
49.  This is of the tidings of the Unseen which We inspire in thee (Muhammad). Thou thyself knowest it not, nor did thy folk (know it) before this. Then have patience, lo! The sequel is for those who ward off (evil).  
49.  Tilka  min  ‘ambaaa-‘il-gay-bi  nuuhii-haaa  ‘ilayk.  Maa  kunta  ta’-lamu-haaa  ‘anta  wa  laa  qaw-muka  min-  qabli  haa-zaa.  Fasbir.  ‘Innal-‘Aaqi-bata  lil-Mutta-qiin.    

Commentary

After causing to hear the story of Noah (peace be upon him), Allah Almighty addressed to His last Messenger Muhammad (grace, glory, blessings and peace be upon him) in this verse that these are the happenings of the hundreds of years ago, which We (Allah Almighty) cause to hear you {Muhammad (grace, glory, blessings and peace be upon him)}. The human beings have forgotten them, so these incidents have been included in the “Unseen”.

Now there is no-one who knows them save Allah Almighty, and nobody can know as far as He does not disclose them. Only Allah Almighty is Who informed to His Prophets (peace be upon them) earlier by inspiring, so that they should cause to know their folks and the people should take it a warning for themselves.

In this verse, Allah Almighty says: We have inspired these old stories in you O Muhammad (grace, glory, blessings and peace be upon him) and these are proof of your being a Messenger, because such a Mankind who is nourished in between the ignorant and gentile people, who neither acquired knowledge from any other human being and nor dwelled among those who have knowledge of previous Scriptures, how can He (grace, glory, blessings and peace be upon him) cause to hear about those occurrences in such full detail? If these people reflect in this matter carefully, then they will not remain in doubt that certainly; Allah Almighty has taught Him (grace, glory, blessings and peace be upon him) these all things and therefore, He {Muhammad (grace, glory, blessings and peace be upon him)} is Messenger of God Almighty.

It is known from this verse also that aim of causing to hear these old stories is not rejoicing or deception, but the object is that the people should be saved from those errors, in which ancient people were entangled and notwithstanding duly warned they did not understand.   

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).  https://youtu.be/wEEGMv0cdek

Popular posts from this blog

Lesson # 1040 - So long as they are true to you, be true to them

Lesson # 1040 from Noble Quran
So long as they are true to you, be true to them
Surah ‘TAWBAH or BARAAA-‘AH (REPENTANCE)– Chapter – 9)Stage – 2, Verse – 7 of 129, Section – 2 of 16 (Part – 10)
BisMIllaahir-Rahmaanir-RahiimIn the name ofGod, the Beneficent, the Merciful
7.  How can there be a treaty with Allah and with His Messenger for the idolaters save those with whom ye made a treaty at the Inviolable Place of Worship? So long as they are true to you, be true to them. Lo! Allah loveth those who keep their duty.    7.  Kayfa  yakuunu  lil-mush-rikiina  ‘ahdun  ‘indAllaahi  wa  ‘inda  RasuuliHiii  ‘illal-laziina  ‘aa-hattum  ‘indal-Masjidil-Haraam.  Fa-mas-taqaamuu  lakum  fastaqiimuu  lahum.  ‘InnAllaaha  yuhibbul-Muttaqiin.  
Lesson
Mas-taqaamuu – (So long as they are true), ‘is-taqaamuu is past tense, origin of which is ‘istaqaamatun. From it, many words have come out; like – qawm, maqaam, qiaam, aqaamat, mustaqiim, qiaamat etc. ‘Istaqaamat means “straight”. The word Must…

Beauty of this life - Quran Chptr 10-24b (Pt-11, Stg-3) (L–1262)-درس قرآن

Quran Chptr 10-24b (Pt-11, Stg-3) (L–1262)-درسقرآن
Beauty of this life
Surah YUUNUS - 10 (JONAH)
BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim
In the name of God, the Beneficent, the Merciful
24b.  till, when the earth hath taken on her ornaments and is embellished, and her people deem that they are masters of her, Our commandment cometh by night or by day and We make it as reaped corn as if it had not flourished yesterday. Thus do We expound the Revelations for people who reflect.    24b.  Hattaaa  ‘izaaa  ‘akha-zatil-‘arzu  zukh-rufahaa  waz-zayya-nat  wa  zanna  ‘ahluhaaa  ‘annahum  qaadi-ruuna  ‘alay-haaa,  ‘ataa-haaa  ‘amrunaa  lay-lan  ‘aw  nahaa-ran  faja-‘alNaa-haa  hasiidan-  ka-‘allam  tagna  bil-‘ams.  Kazaa-lika  nufassi-lul-‘Aayaati  li-qawminy-yata-fakka-ruun.      
Lesson
Zukh-rufa – (apparent decoration), this word is used for the glitter of the surface, whether there is a heap of clay in it. This word has passed in Surah ‘Al-‘An-‘aam (Part – Wa Law  ‘Anna-naa). ‘Az-za…

World’s portion is for irreligious people - Quran Chptr 10-69&70 (Pt-11, Stg-3) (L–1305)-درس قرآن

QuranChptr 10-69&70 (Pt-11, Stg-3) (L–1305)-درسقرآن
World’s portion is for irreligious people
Surah YUUNUS- 10 (JONAH)
BisMIllaahir-Rahmaanir-RahiimIn the name ofAllah, the Beneficent, the Merciful
69.  Say: verily those who forge a lie concerning Allah will not succeed.
70.  This world’s portion (will be theirs), then unto Us is their return; then We shall make them taste a dreadful Doom because they used to disbelieve. 69.  Qul  ‘innal-laziina  yafta-ruuna  ‘alAllaahil-kaziba  laa  yufli-huun. 
70.  Mataa-‘un  fiddun-yaa  summa  ‘ilay-Naa  marji-‘uhum  summa  Nuzii-quhumul-‘Azaa-bash-shadiida  bimaa  kaanuu  yakfu-ruun.     
Commentary
It is commanded: You used to forge a lie concerning Allah Almighty; forgetting the teachings of Divine Revelations; until the Holy Qur’aan was not revealed so far. But after causing to make it known, you have no excuse that you continue forging a lie on His name. If you will continue doing so, which you used to do earlier, it will be un…